'Learn French 12' had a few japanese mistakes: I won't be re-iploading it.
-------------
*TO HAVE JUST DONE SOMETHING
何かをしたところです
= Venir de faire quelque chose
(also) Venir juste de faire quelque chose
(also) Venir tout juste de faire quelque chose
(By adding « juste » or « tout juste » you emphasize the fact that it's JUST happened. The longer the sentence the more recent the action. The main meaning is the same.)
→ Satoshi has just bought a new car.
聡さんは新しい車を買ったところです。
= Satoshi vient d'acheter une nouvelle voiture.
(or) Satoshi vient juste d'acheter une nouvelle voiture.
(or) Satoshi vient tout juste d'acheter une nouvelle voiture.
*TO BE ABOUT TO DO SOMETHING
何かをするところです
= être sur le point de faire
→ Tony is about to propose to Mia.
トニさんはミアさんにプロポズするところです。
= Tony est sur le point de demander Mia en mariage.
To propose (to someone) / (誰かに) プロポズする
= demander (quelqu'un) en mariage.
Will you marry me ?
=Veux- tu m'épouser ? (familiar)
=Voulez-vous m'épouser ? (formal)
Author: LeylaRandomness
Keywords: french フランス語 法语
Added: September 21, 2007